有啲和波,比輸波更難受。
列斯聯作客第三位嘅阿士東維拉,原本守到最後幾分鐘仲領先,結果88分鐘被艾巴咸(Tammy Abraham)入波逼和1:1。
領隊法基(Daniel Farke)賽後坦言,理智上知道攞1分唔差,但情緒上真係有啲唔甘心。
35碼世界波 差啲成經典
列斯聯31分鐘先開紀錄。
史達治(Anton Stach)一記35碼罰球直掛死角,門將馬天尼斯(Emi Martinez)完全反應唔切。
之後保高(Jayden Bogle)傳中,尼美查(Lukas Nmecha)頭槌被撲,差啲2:0。
維拉其實早段都曾中柱,但列斯聯防線頂到尾段。
直到第88分鐘,艾巴咸門前混戰建功。
列斯今季已經多次尾段失波失分,否則積分榜可能完全另一個畫面。
法基: 我哋可能會為歐洲賽資格而戰
法基賽後直言:
“Yes, probably we would fight for Europe [without the late concessions],”
「如果冇咁多尾段失球,我哋可能會為歐洲賽資格而戰。」
“We have also scored several late goals.”
「當然我哋都試過入尾段波。」
佢承認情緒上有落差:
“It's only crazy that you travel away from one of the title contenders, one of the best sides in the country and in Europe and are slightly disappointed with just one point.”
「去到一支爭標球隊、全國甚至歐洲其中一支最好嘅球隊作客,最後只係攞1分竟然會有啲失望,呢種感覺其實有啲瘋狂。」
“But my warriors deserve all the praise and compliments, top away performance, came so close to winning all three. I think well deserved point.”
「但我嘅戰士值得所有讚賞,作客表現頂級,非常接近全取3分。我認為呢1分係應得。」
被問到可唔可以做得更好阻止對手末段反撲,法基回應:
“Not too much.”
「唔係好多可以改變。」
“It's quite normal.”
「其實好正常。」
“Our defensive structure against the ball made it so difficult for them to create chances.”
「我哋無球時嘅防守結構令佢哋好難製造機會。」
佢承認強弱對比現實存在:
“It's normal that one of the best teams in the country against a newly promoted side... can be dominant.”
「國內其中一支最好嘅球隊對住升班馬佔優,係正常嘅事。」
關鍵在細節
法卡最後總結得好坦白:
“We would celebrate three points but football is about details.”
「本來可以慶祝3分,但足球就係細節。」
“I don't complain too much, a really good performance.”
「我唔會抱怨太多,整體係一場好好嘅表現。」
呢場波再一次證明,
列斯聯嘅問題唔係鬥心、唔係戰術、唔係質素,
而係細節、尾段集中力、臨門一腳嘅冷靜。
如果冇咁多尾段失分,
佢哋今日可能唔係為護級而戰,
而係真真正正向歐洲賽資格衝擊。
但足球就係咁殘酷——
你守唔到最後一刻,就會被懲罰。
列斯聯踢出咗一場頂級作客表現,
但要由「差啲贏」變成「真係贏」,
佢哋仲要學識點樣守住細節、守住勝利。
列斯聯作客第三位嘅阿士東維拉,原本守到最後幾分鐘仲領先,結果88分鐘被艾巴咸(Tammy Abraham)入波逼和1:1。
領隊法基(Daniel Farke)賽後坦言,理智上知道攞1分唔差,但情緒上真係有啲唔甘心。
35碼世界波 差啲成經典
列斯聯31分鐘先開紀錄。
史達治(Anton Stach)一記35碼罰球直掛死角,門將馬天尼斯(Emi Martinez)完全反應唔切。
之後保高(Jayden Bogle)傳中,尼美查(Lukas Nmecha)頭槌被撲,差啲2:0。
維拉其實早段都曾中柱,但列斯聯防線頂到尾段。
直到第88分鐘,艾巴咸門前混戰建功。
列斯今季已經多次尾段失波失分,否則積分榜可能完全另一個畫面。
法基: 我哋可能會為歐洲賽資格而戰
法基賽後直言:
“Yes, probably we would fight for Europe [without the late concessions],”
「如果冇咁多尾段失球,我哋可能會為歐洲賽資格而戰。」
“We have also scored several late goals.”
「當然我哋都試過入尾段波。」
佢承認情緒上有落差:
“It's only crazy that you travel away from one of the title contenders, one of the best sides in the country and in Europe and are slightly disappointed with just one point.”
「去到一支爭標球隊、全國甚至歐洲其中一支最好嘅球隊作客,最後只係攞1分竟然會有啲失望,呢種感覺其實有啲瘋狂。」
“But my warriors deserve all the praise and compliments, top away performance, came so close to winning all three. I think well deserved point.”
「但我嘅戰士值得所有讚賞,作客表現頂級,非常接近全取3分。我認為呢1分係應得。」
被問到可唔可以做得更好阻止對手末段反撲,法基回應:
“Not too much.”
「唔係好多可以改變。」
“It's quite normal.”
「其實好正常。」
“Our defensive structure against the ball made it so difficult for them to create chances.”
「我哋無球時嘅防守結構令佢哋好難製造機會。」
佢承認強弱對比現實存在:
“It's normal that one of the best teams in the country against a newly promoted side... can be dominant.”
「國內其中一支最好嘅球隊對住升班馬佔優,係正常嘅事。」
關鍵在細節
法卡最後總結得好坦白:
“We would celebrate three points but football is about details.”
「本來可以慶祝3分,但足球就係細節。」
“I don't complain too much, a really good performance.”
「我唔會抱怨太多,整體係一場好好嘅表現。」
呢場波再一次證明,
列斯聯嘅問題唔係鬥心、唔係戰術、唔係質素,
而係細節、尾段集中力、臨門一腳嘅冷靜。
如果冇咁多尾段失分,
佢哋今日可能唔係為護級而戰,
而係真真正正向歐洲賽資格衝擊。
但足球就係咁殘酷——
你守唔到最後一刻,就會被懲罰。
列斯聯踢出咗一場頂級作客表現,
但要由「差啲贏」變成「真係贏」,
佢哋仲要學識點樣守住細節、守住勝利。


請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊