不能說的足球員名字

海豚數據庫 於 28/03/2015 發表 收藏文章
近期有巴西籍籃球員的名字在網上瘋傳﹐由於他的名字與英語的髒話相同﹐他的名字來自德語﹐與那些行為絕無關係。在足球界別﹐此類名字也屢見不鮮﹐在此就舉幾個例子。


3. 托斯路 (Dániel Tőzsér): 匈牙利中場球員﹐現效力英冠球會屈福特﹐在英語中﹐他的姓氏有愚笨之意﹐他自轉會就有不錯的表現﹐多次交出美妙的助攻﹐更有機會帶領球隊升上英超﹐由此證明他在智力上確沒有問題。

2. 韋加體育會 (Deportivo Wanka): 秘魯聯賽第三組別的球會﹐一直在低組別游走﹐按道理實在沒有國外媒體會關注﹐可是「韋加」在英式英語中是有一個「神聖」的特別地位﹐2006年時受英國傳媒報導﹐就神奇地在海外賣出超過一千件球衣﹐為球會帶來不少海外球迷。

1. 法克斯 (Argel Fucks): 出自巴西的國際體育會的一帽國腳﹐輾轉於2001年加盟賓菲加﹐當時Eurosport.com更以Fucks off to Benfica為標題﹐震憾球壇。2007年他從中超球隊杭州綠城退役﹐而他的球衣的名字是Argel而不是那個字。

請支持海豚數據庫: https://www.facebook.com/dolphinanalytics

留言


請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊
快捷鍵:←
快捷鍵:→