由於坊間實在太多不同的譯名,這裏先說明一下本文採用的版本:
萊斯 (Marco Reus)
葛斯 (Mario Gotze)
本來今天(五月三十一日)是萊斯的二十七歲生日,是高興的日子,但剛巧德國領隊路維公佈了歐國盃最後二十三人名單,繼上屆世界盃後,萊斯再次因傷退選,由普度斯基補上。
萊斯的德國隊隊友葛斯本來在推特上發文,祝賀萊斯生日快樂,並稱期待與他在歐國盃並肩作戰。(見下圖)
不久後葛斯就刪除了原帖,再次發文,稱「生日快樂,但我們都很傷感,簡直難以置信,使我心痛。」可是,葛斯似乎錯誤地標注了另一人,不會是因為傷心過度吧?
有讀者留言指筆者搞錯了萊斯的推特戶口,筆者欣賞這種求真的態度,但請看以下連結:
按下當中的標注連結,看到的這個人不會是萊斯吧?
https://twitter.com/marcinho11
如果還有任何疑問,可以參看葛斯的推文的留言。
萊斯 (Marco Reus)
葛斯 (Mario Gotze)
本來今天(五月三十一日)是萊斯的二十七歲生日,是高興的日子,但剛巧德國領隊路維公佈了歐國盃最後二十三人名單,繼上屆世界盃後,萊斯再次因傷退選,由普度斯基補上。
萊斯的德國隊隊友葛斯本來在推特上發文,祝賀萊斯生日快樂,並稱期待與他在歐國盃並肩作戰。(見下圖)
不久後葛斯就刪除了原帖,再次發文,稱「生日快樂,但我們都很傷感,簡直難以置信,使我心痛。」可是,葛斯似乎錯誤地標注了另一人,不會是因為傷心過度吧?
有讀者留言指筆者搞錯了萊斯的推特戶口,筆者欣賞這種求真的態度,但請看以下連結:
按下當中的標注連結,看到的這個人不會是萊斯吧?
https://twitter.com/marcinho11
如果還有任何疑問,可以參看葛斯的推文的留言。
請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊