語言著實是一把雙面刃

就是足球 於 24/04/2019 發表 收藏文章
註:筆者為台灣球迷,譯名不同已註有英文協助理解,敬請見諒

近期看到報導,曼聯的主帥Solskjae因為偏好英文較為流利的球員,使得西班牙語系的球員感到相當的不滿;其實,在地球村的蓋念下,再加上國與國之間的交流頻繁,更衣室內本來就會有多種不同的語言,但是也無可否認語言往往會成為球員融入的障礙,或是快速融入團體的潤滑劑。

說到因為語言隔閡,逐漸使自己成為邊緣人的代表莫過於效力於皇家馬德里的Bale。眾所周知,他在西班牙已有多時,但是仍然無法用西班牙文做簡單的溝通,這也使他與球員之間產生相當大的距離,在過去幾年,Bale的語言問題之所以沒有被放大,是因為他的狀態仍能保持一定的水準,但是如今狀態下滑以及傷患不斷,使得當初被賦予眾望的Bale的語言問題,開始不斷的被放大。某種程度來說,針對Bale語言問題的球員,有種棒打落水狗的意味。
Bale不願意學習西班牙文,因此使自己在球隊中無法與其他球員有效相處;不過,當然也有球員不願意學習英文,使自己在英格蘭度日如年,其中一位代表就是來自西班牙語系的阿根廷球員Di María。Di María在曼聯的處境就不贅述,但是他也是被語言問題所苦的球員,在他接受FIFA的訪問時,也就直言語言是他效力曼聯最大的障礙。而Di María在曼聯的狀態,始終踢不出應有的身價,除了季初短暫的蜜月期,基本上很快地就陷入低迷,並且被貶為後備;最後也僅僅一年Di María就在2015美洲杯後上演了失蹤記,結果一有他的消息時,他已經轉會至巴黎聖日耳曼(PSG)。本來就對Di María不太友善的球迷,也自然的在他轉會時嘲諷了一番。

基本上Bale跟Di María的共通點就是,語言問題一直以來都存在著,只是都在狀態低迷時開始被放大,在他們表現還未下滑時,基本上這問題就會被掩蓋。不得不說,許多的批評都只是事後諸葛,不過當球隊戰績下滑時,總是要有人出來承擔,再加上他們的狀態也確實下滑了,不過部分球員總是有一種給人在推卸責任的感覺。

不過也有球員樂意學習不同的語言,就例如曼城的Jesus。Jesus剛至曼城時,一句英文都不會說,但是他為了盡早融入曼城,因此很快地就開始了英文的課程,曼城斯特晚報就曾撰文稱讚Jesus,表示他願意學習英文,並且已經開始試著使用英文進行溝通了。當然,Jesus在曼城的表現眾人也是有目共睹,絕不單只是把語言學好而已;如今他已經可以開始使用英文進行媒體的採訪,可見得在英格蘭的生活,基本上他已經漸漸地在適應,並且反映在球場的表現上。
Jesus在今年月初擊敗艾佛頓時,首次使用英文與媒體進行交流。
https://www.youtube.com/watch?v=oH7SVXQL4Yo

留言


請按此登錄後留言。未成為會員? 立即註冊
  • Jake5 於 24/04/2019 評論 NO. 1

    西班牙語系既mata其實英文極流利

快捷鍵:←
快捷鍵:→